Enige tijd geleden is ons gevraagd een Star Wars boek te vertalen! In dit blogartikel lichten we 3 opmerkelijke woorden uit. Iedereen die een kijkje heeft genomen in de wereld van Star Wars, weet dat de fantasierijke terminologie een belangrijke component is wat betreft de aantrekkingskracht van de 7-delige filmreeks. Voor een optimale beleving van de lezer, is het cruciaal de juiste context te behouden bij het vertalen. In het boek worden - gerangschikt op 'episode' - alle Star Wars locaties uitgebreid ontleed met illustraties en omschrijvingen. Het boek is door Vertaalbureau Perfect vanuit het Engels vertaald naar het Nederlands.
3 opmerkelijke woorden in het boek
Het boek staat boordevol met vertalingen die zorgen voor het behoud van de context bij een boekvertaling. Na het lezen van de eerste hoofdstukken kom je als lezer allerlei interessante vertalingen tegen die uitstekend passen bij het Star Wars universum. Hieronder 3 opmerkelijke vertalingen in het Star Wars boek, afgebeeld met de bijbehorende scène in de episode.
Voor de vertaling van dit Star Wars boek heeft Vertaalbureau Perfect samengewerkt met een interne vertaler van de uitgever. Door onze jarenlange ervaring in de vertaalbranche begrijpen wij welke zaken cruciaal zijn bij het vertalen van een boek. Het toepassen van deze ervaring heeft geresulteerd in een fijne samenwerking. Het Star Wars boek kun je bestellen via de website van uitgever Meis en Maas.
Afbeeldingen in dit blogartikel zijn eigendom van Wookiepedia.