Gecertificeerd Japans vertaalbureau
Wij, als Japans vertaalbureau, vertalen regelmatig teksten vanuit de gangbare talen zoals het Nederlands en het Engels naar het Japans. Naast het Japans vertalen wij ook dagelijks naar het Chinees. Bijzondere talencombinaties zoals van het Deens naar het Japans voeren we minder vaak uit, maar toch enkele malen per maand. Om de communicatie met leveranciers en klanten goed te laten verlopen is een juiste vertaling door een Japanse native speaker van groot belang. Onze projectmanagers helpen je graag verder met een gedegen advies.
Japanse vertalingen door native speakers
Het Japans verschilt natuurlijk van de Germaanse talen zoals het Engels en het Nederlands. Het verschil is vooral terug te zien in het Japanse schrift, dat kan worden geschreven met ideogrammen, ofwel karakters. Bij het vertalen van Japanse teksten is het belangrijk dat de vertaling wordt gedaan door een native speaker. Een native speaker is een vertaler die de doeltaal als moedertaal heeft. Japanse native speakers kunnen de vertaalslag maken van bijvoorbeeld de Germaanse talen naar de Japanse taal zonder de inhoud en leesbaarheid van de brontekst tekort te doen. Hierdoor kan de juiste boodschap worden overgebracht en ontstaat er geen miscommunicatie.
"Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare partner."
Gecertificeerd Japans vertaalbureau
Wij bieden je de zekerheid van een kwalitatieve Japanse vertaling. Vertaalbureau Perfect is namelijk ISO-9001 en ISO-17100 gecertificeerd. Deze kwaliteitsnormen stellen strenge eisen aan de kwaliteit van de vertaling, maar ook aan ons als vertaalbureau. Hiernaast heb je bij ons de keuze tussen een volledige of steekproefsgewijze revisie van de vertaling door een ervaren revisor. Wij adviseren altijd een volledige revisie. Echter, als een scherper tarief zwaarder weegt dan de hoogste kwaliteit, dan kan je kiezen voor een steekproefsgewijze controle.
Naast Japans zijn wij ook expert in de overige Aziatische talen. Daarnaast zijn wij ook een Russisch vertaalbureau met ervaren Russische vertalers.
Japans vertalen
Dat voor ons als vertaalbureau Japans onmisbaar is, spreekt voor zich. Jaarlijks vertalen wij meer dan 300 bestanden van en naar het Japans. Onze Japanse vertalers kunnen voor jou van en naar het Japans vertalen met een geweldige kwaliteit. Wij leveren al ruim tien jaar kwalitatieve Japanse vertalingen. Laat daarom je documenten door een Japans vertaler vertalen bij Vertaalbureau Perfect.
Veelvoorkomende talencombinaties
Japans – Nederlands, Nederlands – Japans, Engels – Japans, Japans - Engels en Duits – Japans zijn de meest voorkomende talencombinaties die onze Japanse vertalers dagelijks tegenkomen.
Wil je bijvoorbeeld een Nederlands contract vertalen naar het Japans? Wij helpen je graag verder!
Onze werkwijze bij Japanse vertalingen
We ontvangen je teksten en vertaalwensen voor jouw Japanse vertaling
Dit kan eenvoudig via ons online offerteformulier, per e-mail of per Wetransfer. Laat ons weten welke specifieke wensen je hebt zodat we goed starten.
Wij nemen je aanvraag voor de Japanse vertaling aandachtig door
Hierdoor ontdekken wij het verhaal achter de woorden en weten we waar de vertaling aan moet voldoen om dat verhaal over te brengen. Tevens zullen we aan de tekst(en) zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.
We selecteren de best passende native vertaler Japans
Een goede match kunnen we vinden in ons ruime netwerk aan vertalers. We kijken naar ervaring binnen jouw sector of de gewenste doelgroep. Al onze vertalers voldoen aan de ISO 17100-norm.
Je ontvangt een scherpe offerte voor jouw Japanse vertaling
Wij sturen op basis van de bovengenoemde gegevens een passende offerte met daarin alle doorgegeven wensen!
Na je akkoord starten we direct met vertalen van jouw Japanse of Nederlandse teksten
Indien deze offerte akkoord wordt gegeven zullen wij direct de vertaling voor je starten en zorgen wij dat alle afspraken worden nageleefd. Voor jou een hele zorg minder!
De revisor reviseert de Japanse vertaling en wij leveren jou de vertaling
De geselecteerde revisor reviseert jouw vertaling grondig en wij leveren vervolgens de vertaling per e-mail aan.
Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie voor jouw Japanse vertaling
Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Indien er naar aanleiding van de geleverde vertaling (binnen 30 dagen) nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard graag met je bespreken en eventuele aanpassingen doorvoeren.
Veelvoorkomende talen bij Japanse vertalingen
Prijzen Japanse vertalingen
Veelgestelde vragen bij Japanse vertalingen
Een gecertificeerde of beëdigde Japanse vertaling is een vertaling die is gemaakt door een beëdigd vertaler. Deze persoon staat ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers en is beëdigd door de rechtbank, waardoor een vertaling altijd rechtsgeldig is.
De ISO-9001 norm heeft als doel om de klanttevredenheid continu te verhogen, terwijl het doel van de ISO-17100 norm is is om de kwaliteit van de Japanse vertalingen te waarborgen. Door de laatstgenoemde norm ben je bovendien verzekerd van een revisie van de vertaalde tekst.
Je stuurt jouw teksten in naar Vertaalbureau Perfect en geeft vertaalwensen door, waarna wij jouw aanvraag bestuderen en de beste native vertaler zoeken. Vervolgens ontvang je een offerte. Na akkoord starten wij direct met vertalen. Voordat wij de vertaling naar jou mailen, wordt hij eerst gereviseerd.
Vertaalbureau Perfect kan verschillende soorten teksten voor je vertalen. Je kunt bij ons onder meer terecht voor het vertalen van handleidingen, algemene voorwaarden en brochures. Daarnaast vertalen wij ook blogs, webshops en websites.
De basisprijs is het aantal woorden te vermenigvuldigen met het tarief per woord. Daarnaast hangen de prijzen van een Japanse vertaling af van een aantal factoren. Vertaalbureau Perfect heeft drie vertaaloplossingen met verschillende prijsstellingen waaruit gekozen kan worden; Economy, Excellent en Express. Deze hebben elk verschillende prijzen per woord en verschillende voordelen, waaronder levertijd en soort revisie. Vandaar dat de prijzen van een Japanse vertaling per situatie verschillen.
Er wordt een vertaalgeheugen opgebouwd. Dit betekent dat er bij vergelijkbare vervolgopdrachten de eerder vertaalde woorden in mindering gebracht worden. Ook wordt er gekeken naar eventuele herhaaldelijke segmenten in de brontekst zelf. Dit is kostentechnisch natuurlijk aantrekkelijk maar ook komt dit de kwaliteit ten goede. Door het opnieuw overnemen van al vertaalde woorden en zinnen worden vertalingen consistent vertaald.
Vertaalgeheugen bij Japanse vertalingen
Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de Japanse vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.
Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de Japanse vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.
Kwaliteitscontrole
Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de Japanse vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?
Wij helpen je graag met jouw Japanse vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragen