Erkend Vlaams vertaalbureau met ruime ervaring

In Vlaanderen, het noordelijke deel van België, spreekt men Vlaams (Belgisch-Nederlands). Als je daar op vakantie bent, dan kun je gemakkelijk gesprekken voeren met de lokale bewoners, want het Vlaams lijkt grotendeels op het Nederlands. Toch zijn er verschillen, vooral op het gebied van woordenschat. Wij, als Vlaams vertaalbureau, helpen je graag verder met je vertalingen van en naar het Vlaams.

Verschil Vlaams-Nederlands

De verschillen tussen het Standaardnederlands (wat in Nederland op scholen wordt onderwezen) en het Vlaams zijn niet groot genoeg om tot misverstanden te leiden. Met een beetje gezond verstand zijn de betekenissen van onbekende woorden in beide talen af te leiden door de context waarin ze gebruikt worden. Een jurk is in het Vlaams een kleedje. Een appelsien is een Nederlandse sinaasappel en een verstandskies is in het Vlaams een wijsheidstand.

Vlaams vertaalbureau voor zakelijke vertalingen

Doe jij zaken in Vlaanderen, dan is het uiteraard vrij eenvoudig om een mondeling gesprek met je zakenpartners te voeren. De kleine verschillen zullen hierin waarschijnlijk geen grote problemen opleveren en als je iets niet begrijpt, dan kun je dat vragen. Het is echter wel ten zeerste aan te raden om documentatie te laten vertalen vanuit het Nederlands naar het Vlaams. Waarom? Omdat documentatie vaak afspraken vastlegt. En daarin mogen geen misverstanden voorkomen door woorden die in het Vlaams en het Nederlands verschillende betekenissen hebben.

vlaamse vertalingen vertaalbureau perfect belgië
"Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare partner."
Ellen Oude Griep – Projectmanager

Vlaamse native speaker vertalers

Laat daarom je zakelijke stukken vertalen door ons. Wij hebben als Vlaams vertaalbureau ruime ervaring. Onze vertalers zijn hoogopgeleid en in Vlaanderen opgegroeid; zij kennen de verschillen tussen de twee talen. Zij weten precies welke woorden problemen of misverstanden kunnen opleveren. Naast hun taalexpertise zijn zij ook gespecialiseerd in specifieke vakgebieden. Daarom laten wij een doktersverklaring behandelen door een medische vertaler en een productomschrijving door een Vlaamse medewerker met een technische achtergrond. Bij Vertaalbureau Perfect werken ook juridische vertalers die aktes en andere notariële stukken goed begrijpen, en marketing vertalers die zich specialiseren in marketing documentatie en stukken voor op het web. Laat daarom je Nederlandse documenten vertalen naar het Vlaams en voorkom daarmee eventuele vervelende misverstanden.

Vlaams vertalen

Dat voor ons als vertaalbureau Vlaams onmisbaar is, spreekt voor zich. Onze Vlaamse vertalers kunnen voor jou van en naar het Vlaams vertalen met een geweldige kwaliteit. Wij leveren al ruim tien jaar kwalitatieve Vlaamse vertalingen. Laat daarom je documenten door een Vlaams vertaler vertalen bij Vertaalbureau Perfect.

Veelvoorkomende talencombinaties

Vlaams – Nederlands, Nederlands – Vlaams, Duits – Vlaams, Vlaams - Duits en Engels – Vlaams zijn de meest voorkomende talencombinaties die onze Vlaamse vertalers dagelijks tegenkomen.

Wil je bijvoorbeeld je Nederlandse documenten vertalen naar het Vlaams? Wij helpen je graag verder!

Veelgestelde vragen bij Vlaamse vertalingen

Een gecertificeerde of beëdigde Vlaamse vertaling is een vertaling die is gemaakt door een beëdigd vertaler. Deze persoon staat ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers en is beëdigd door de rechtbank, waardoor een vertaling altijd rechtsgeldig is.

Meer over beëdigde vertalingen →

De ISO-9001 norm heeft als doel om de klanttevredenheid continu te verhogen, terwijl het doel van de ISO-17100 norm is is om de kwaliteit van de Vlaamse vertalingen te waarborgen. Door de laatstgenoemde norm ben je bovendien verzekerd van een revisie van de vertaalde tekst.

Meer over onze certificeringen →

Je stuurt jouw teksten in naar Vertaalbureau Perfect en geeft vertaalwensen door, waarna wij jouw aanvraag bestuderen en de beste native vertaler zoeken. Vervolgens ontvang je een offerte. Na akkoord starten wij direct met vertalen. Voordat wij de vertaling naar jou mailen, wordt hij eerst gereviseerd.

Meer over onze werkwijze →

Vertaalbureau Perfect kan verschillende soorten teksten voor je vertalen. Je kunt bij ons onder meer terecht voor het vertalen van handleidingen, algemene voorwaarden en brochures. Daarnaast vertalen wij ook blogs, webshops en websites.

Meer over onze diensten →

De basisprijs is het aantal woorden te vermenigvuldigen met het tarief per woord. Daarnaast hangen de prijzen van een Vlaamse vertaling af van een aantal factoren. Vertaalbureau Perfect heeft drie vertaaloplossingen met verschillende prijsstellingen waaruit gekozen kan worden; Economy, Excellent en Express. Deze hebben elk verschillende prijzen per woord en verschillende voordelen, waaronder levertijd en soort revisie. Vandaar dat de prijzen van een Vlaamse vertaling per situatie verschillen.

Meer over onze prijzen →

Er wordt een vertaalgeheugen opgebouwd. Dit betekent dat er bij vergelijkbare vervolgopdrachten de eerder vertaalde woorden in mindering gebracht worden. Ook wordt er gekeken naar eventuele herhaaldelijke segmenten in de brontekst zelf. Dit is kostentechnisch natuurlijk aantrekkelijk maar ook komt dit de kwaliteit ten goede. Door het opnieuw overnemen van al vertaalde woorden en zinnen worden vertalingen consistent vertaald.

Wij leveren topkwaliteit Vlaamse vertalingen voor o.a.

Wij helpen je graag met jouw Vlaamse vertalingen Vertaalbureau Perfect België
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw Vlaamse vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
© Copyright 2024 - Vertaalbureau Perfect B.V.