Aansprekend (SEA) advertenties vertalen
Een vertaalde advertentietekst gemaakt door onze native vertalers, overtuigt de lezer. Een internationale SEA-campagne lanceren in verschillende landen is een klus waarbij verschillende vakgebieden elkaar treffen. Wij kunnen uitstekend samenwerken met marketingbureaus door bijvoorbeeld te ondersteunen in zoekwoorden-onderzoek voor Google Ads of Bing Ads. Wij vertalen advertenties rechtstreeks in het exportbestand (.csv/.xls), zodat je de vertaalde campagne gemakkelijk kunt importeren in het desbetreffende advertentieplatform.
Advertentiecampagnes in andere culturen

Cultuurverschillen kunnen invloed hebben op de conversie van je vertaalde webshop. Denk hier bijvoorbeeld aan de manier waarop je communiceert met je doelgroep. In culturen met een hoge mate van individualisme is de communicatie vaak expliciet, direct, zakelijk en eerlijk. Wij zorgen voor een correcte vertaling van je advertentiecampagne door met native vertalers te werken die de cultuurverschillen begrijpen en toepassen bij het vertalen van jouw advertenties.

"Ik heb me gespecialiseerd in het vertalen van Engelstalige reclame- en marketingteksten."
Advertentie(s) vertalen: Enkele voorbeelden
Door onze jarenlange ervaring in het vertalen van advertenties, hebben we een expertise ontwikkeld in het vertalen van verschillende soorten advertenties, zoals:
![]() | SEA-campagnes & advertenties (Google Ads & Bing Ads) |
![]() | Marktplaats/eBay advertenties |
![]() | Facebook advertising |
![]() | LinkedIn advertising |
Je kunt bij ons ook terecht voor een professionele website vertaling of een SEO vertaling.
Vertaaltechnologie

Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.

Terminologielijst
Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.

Kwaliteitscontrole
Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?

Wij helpen je graag met jouw advertentie vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragen