Engels wordt tegenwoordig dé Lingua Franca van de wereld genoemd. Tegenwoordig wordt het door bijna iedereen als eerste gebruikt wordt bij grensoverschrijdende communicatie, wanneer men elkaars taal niet kent. Toch komt men nog altijd met grote regelmaat engelse vertalingen tegen die vaak vreemd doen op kijken.
Hieronder hebben wij een aantal, zij het soms lachwekkende, voorbeelden verzameld van slechte vertalingen.
[Menukaart gone wrong]
Vooral het laatste stuk van de zin maakt het compleet: "..kijk vervolgens hoe de kok vakkundig op de grill wordt gekookt."
[Menukaart gone wrong]
Wij zijn eerlijk gezegd niet bepaald benieuwd naar wat er daadwerkelijk geserveerd wordt. En u?
[Menukaart gone wrong]
Hete koffie! (Gratis opnieuw laten mislukken)
[Menukaart gone wrong]
"Voetbal. Onderga het meeste lijden met het geschenk dat kinderen leuk vinden."
Allemaal voorbeelden van vertalingen gone wrong. Nog aan vraag aan de lezers: Wat denken jullie dat er heeft er wel moeten staan?
De voordelen van Vertaalbureau Perfect

Wij helpen je graag met jouw vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragenAlles verliep heel vlot, we werden goed geïnformeerd, en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed. Zeer snelle en duidelijke communicatie. Staan open voor suggesties.



Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Uniek is onze kwaliteitsgarantie die op elke vertaling van toepassing is. Daarnaast zijn wij B corp gecertificeerd. Een B Corp realiseert ook sociale en duurzame impact. Zo willen wij globalisering positief laten bijdragen. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim 14 jaar.
Meer over onze kwaliteit en garantie
Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt
Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.
Bekijk al onze taalspecialismenWie zijn wij?
