Spoedvertaling nodig?

Een snelle vertaling op het juiste moment kan het verschil maken tussen succes of tegenslag. Als dit het geval is, geven wij een vertaling graag alle voorrang. Wij spreken van een spoedvertaling als de vertaling gereed moet zijn op de dag van aanvraag of als er meer dan 2000 woorden per dag vertaald moeten worden. Snelheid is hierbij de sleutel, maar dat mag niet ten koste gaan van de kwaliteit. Wij stemmen het gewenste kwaliteitsniveau graag, bijvoorbeeld telefonisch, met je af. Door een snelle en korte beschrijving van het type vertaling en het doel van de tekst kunnen wij de beste balans creëren tussen snelheid en kwaliteit.

De werkwijze voor een spoedvertaling

Hieronder tref je de werkwijze die wij meestal hanteren bij spoedvertalingen. Indien gewenst kunnen wij hier in overleg van afwijken.

  1. Je belt of mailt ons en je geeft de deadline aan
  2. Wij maken zo snel mogelijk een offerte met een vaste prijs en de besproken deadline
  3. Je ontvangt direct de offerte per e-mail die je online kunt bevestigen
  4. Wij starten de vertaling en je ontvangt de vertaling samen met de factuur per e-mail

spoedvertaling

Levertijd van een spoedvertaling

Bij omvangrijke teksten is het mogelijk dat er verschillende vertalers aan een spoedvertaling werken. Wij stellen alles in het werk om de deadline voor je te halen. Om je inzicht te kunnen geven in de haalbare deadline tref je hieronder een indicatie:

- Wanneer één vertaler aan de tekst werkt, 300 woorden per uur (per dag 2000 woorden).
- Wanneer er twee vertalers aan de tekst werken, 550 woorden per uur (per dag 3850 woorden).
- Bij sommige projecten is het mogelijk dat er meer dan twee vertalers aan een vertaling werken.

Op het laatste moment een jaarverslag vertalen? Of vlak voor de deadline van de uitgever nog een boek vertalen? Geen probleem, wij helpen je graag!

Wij helpen je graag met jouw spoedvertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen >
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.3 op basis van 488 beoordelingen
Alles verliep heel vlot en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed.
Marlies De Coninck - Universiteit Gent
Referentie vertaalbureau universiteit gent wit

Wij vertalen met veel plezier en aandacht voor deze klanten

Zalando

"Aan de hand van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen. Persoonlijk hebben wij de stijl van de vertaling besproken. Er is een terminologielijst opgesteld en deze is perfect aangehouden."

Elseline Tolhoek

Universiteit Gent

Alles verliep heel vlot, we werden goed geïnformeerd, en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed. Zeer snelle en duidelijke communicatie. Staan open voor suggesties.

Marlies De Coninck

Samsung

Ik kan er heel kort over zijn: dit vertaalbureau doet haar naam eer aan. Sterke punten: Snelheid, duidelijk online proces.

Hans Olivier

Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.

Meer over onze kwaliteit en garantie >
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Onze werkwijze om tot een perfecte vertaling te komen

De weg naar de perfecte vertaling laat onze werkwijze zien. Deze heeft gezorgd voor onze goede prijs-kwaliteitverhouding, uitstekende beoordelingen en vele tevreden klanten. Elke vertaalopdracht doorloopt een aantal stappen:

Offerteaanvraag

Offerteaanvraag

We ontvangen je teksten, wensen en sturen een passend voorstel.
Revisie en oplevering

Revisie en oplevering

De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling.
Kwaliteitsgarantie

Kwaliteitsgarantie

Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie.

Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt

Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.

Bekijk al onze taalspecialismen >

We ontmoeten je graag persoonlijk, maar ontdek hier vast wie we zijn

Ons team bestaat uit native vertalers en mensen met verschillende expertises en achtergronden. We begrijpen jouw invalshoek en we vullen elkaar goed aan, waardoor we je met bijna elke vertaalopdracht kunnen helpen.
Ontmoet de mensen in ons team >