België: Een ander land, een andere markt
Wat weten we eigenlijk van België? Het zijn gezellige mensen, hebben nog geen regering en het voetbalteam wordt de Rod e Duivels genoemd. Over het algemeen zijn ze best te vergelijken met...
Kwaliteitskeurmerken binnen de vertaalbranche
Update: De NEN-EN-15038 is nu ISO-17100. Zie hier onze actuele certificeringen. Wanneer u een vaste bezoeker of klant bent van ons vertaalbureau bent u ongetwijfeld de term ‘EN-15038’...
De gevolgen van internationalisering voor talen
Ontdek de impact van internationalisering op Engels, Nederlands en buurtalen. Wat betekent verengelsing voor taal, onderwijs en het bedrijfsleven? Lees hoe meertaligheid kansen biedt.
Europese talen
De Europese Unie bestaat op dit moment uit maar liefst 27 landen. Deze landen werken samen op zowel politiek als economisch gebied en op die manier zorgen zij al meer dan 50 jaar voor vrede,...
Arabisch, niet zomaar een universele taal
Het Arabisch, het is dé taal van het Midden-Oosten en Noord-Afrika. Dit lijkt voor buitenstaanders vaak een groot voordeel; maar je raakt niet altijd de juiste snaar bij de doelgroep.
Braziliaans vertalen
Tegenwoordig zijn alle ogen in de internationale handel gericht op China, maar men vergeet Zuid-Amerika zoals Brazilië. Brazilië is namelijk booming business, een kans die je niet mag laten liggen
Webteksten vertalen: Je webteksten professioneel laten vertalen
Een webtekst vertalen is nog niet zo makkelijk als het lijkt. Er dient namelijk rekening gehouden te worden met een aantal factoren waar je bij reguliere teksten niet te maken krijgt. Laat je...
Taalstrijd in België
Onze zuiderburen hebben het maar lastig. Waar wij als Nederlanders slechts met het Nederlands als officiële taal binnen onze landsgrenzen van doen hebben (Fries voor het gemak niet meegerekend),...
Russisch, beïnvloed door het Nederlands
Het Russisch. Een taal die voor ons Nederlanders niet dicht aan het hart ligt. Toch is deze taal met de val van de muur en de toetreding van enkele Oostbloklanden tot de Europese Unie een stuk...
Vertalingen: Uitbesteden of zelf oplossen
Veel grote organisaties die regelmatig vertalingen nodig hebben kiezen er vaak voor vertalingen intern op te pakken in plaats van een extern vertaalbureau in te huren. Dit brengt een aantal voor-...
Samenwerking met Universiteit Utrecht
Veel bedrijven laten bij Vertaalbureau Perfect hun website vertalen naar het Duits door onze Duitse vertalers. Om echter nog een beter inzicht te krijgen in de verschillende wensen en...
Het belang van native-speakers
Eva Hoeke bedoelde het als grap, Rihanna kon er echter niet om lachen..Nadat Eva Hoeke in haar modeblad een artikel over Rihanna plaatste met als titel “Niggabitch” en de definitie van een...
Wij helpen je graag met jouw vertalingen Vertaalbureau Perfect België
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
© Copyright 2025 - Vertaalbureau Perfect B.V.