Je merkidentiteit is één van de belangrijkste onderdelen binnen jouw organisatie. Met je merkidentiteit bepaal je hoe jij je organisatie vertegenwoordigt naar de buitenwereld, waaronder je doelen, eigenschappen en je passies. Je merkidentiteit kan juist zorgen voor loyale klanten, gezien bezoekers zich beter gaan identificeren en herkennen met jouw onderneming.

Als je de propositie van je bedrijf in Nederland goed overbrengt op jouw klanten, dan is een overstap naar het buitenland een belangrijke vervolgstap. In het buitenland dien je echter rekening te houden met de cultuur, normen/waarden en eigenschappen van het land en zijn inwoners. Niet alleen is een correcte vertaling van een website, documenten en rapporten belangrijk, ook dient de boodschap op jouw specifieke manier over te komen om jouw merkidentiteit te waarborgen.

Je doelgroep en je doel voor het buitenland zijn essentieel voor je vertaling

Je wilt voor de opbouw van je teksten graag dezelfde lijn aanhouden in alle bestanden om een professionele uitstraling te creëren richting je doelgroep.

Ten opzichte van automatische vertalingen kunnen onze vertalers de juiste vertaalslag maken in al deze documenten. Wij letten niet alleen op de cultuur en of een vertaling correct is, maar wij kijken ook naar zaken zoals korte-/lange zinnen, jargon of algemeen, informeel of zakelijk en of de teksten activerend moeten overkomen of juist beschrijvend.

Je vertalingen hebben een specifiek doel en wij brengen graag jouw doel over op de consument in het buitenland! Wil je graag meer informatie over onze prijzen? Vraag dan vrijblijvend een offerte voor een vertaling aan!

Het effect van het niet correct overbrengen van je merkidentiteit in het buitenland

Je wilt dat je merkidentiteit in Nederland, in grote lijnen, overeenkomt met de propositie richting het buitenland. Zorg dus dat je tijdens de aanpak richting het buitenland op dezelfde wijze je propositie overbrengt met behulp van native speakers. Een native speaker begrijpt de “do’s en don’ts” van teksten binnen de huidige markt van het land. Dankzij daadkrachtige communicatie brengen wij jouw boodschap over en heb je een grotere kans op loyale klanten.

Wanneer je jouw merkidentiteit niet goed naar het buitenland communiceert, dan kan dit al snel schade toebrengen aan het imago van je onderneming. Als je documenten enkel al over spelfouten of grammaticale fouten beschikken dan kom je al zeer onprofessioneel over. Voorkom dat je bedrijf of merk in Nederland en in het buitenland twee verschillende uitstralingen heeft.

Kies voor Vertaalbureau Perfect!

Bij Vertaalbureau Perfect hebben wij ervaren vertalers (native speakers) die niet alleen de taal vlekkeloos spreken en schrijven, maar ook de cultuur van het land begrijpen.

Een kleine greep van documenten die wij voor jou kunnen vertalen:

Heb je vragen of wil je graag meer informatie over het vertalen van jouw documenten? Neem dan contact op en bespreek direct de mogelijkheden!

Wij helpen je graag met jouw vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen >
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.3 op basis van 488 beoordelingen
Alles verliep heel vlot en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed.
Marlies De Coninck - Universiteit Gent
Referentie vertaalbureau universiteit gent wit

Wij vertalen met veel plezier en aandacht voor deze klanten

Zalando

"Aan de hand van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen. Persoonlijk hebben wij de stijl van de vertaling besproken. Er is een terminologielijst opgesteld en deze is perfect aangehouden."

Elseline Tolhoek

Universiteit Gent

Alles verliep heel vlot, we werden goed geïnformeerd, en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed. Zeer snelle en duidelijke communicatie. Staan open voor suggesties.

Marlies De Coninck

Samsung

Ik kan er heel kort over zijn: dit vertaalbureau doet haar naam eer aan. Sterke punten: Snelheid, duidelijk online proces.

Hans Olivier

Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.

Meer over onze kwaliteit en garantie >
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Onze werkwijze om tot een perfecte vertaling te komen

De weg naar de perfecte vertaling laat onze werkwijze zien. Deze heeft gezorgd voor onze goede prijs-kwaliteitverhouding, uitstekende beoordelingen en vele tevreden klanten. Elke vertaalopdracht doorloopt een aantal stappen:

Offerteaanvraag

Offerteaanvraag

We ontvangen je teksten, wensen en sturen een passend voorstel.
Revisie en oplevering

Revisie en oplevering

De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling.
Kwaliteitsgarantie

Kwaliteitsgarantie

Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie.

Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt

Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.

Bekijk al onze taalspecialismen >

We ontmoeten je graag persoonlijk, maar ontdek hier vast wie we zijn

Ons team bestaat uit native vertalers en mensen met verschillende expertises en achtergronden. We begrijpen jouw invalshoek en we vullen elkaar goed aan, waardoor we je met bijna elke vertaalopdracht kunnen helpen.
Ontmoet de mensen in ons team >