Heb je jouw website gebouwd in het Content Management Systeem (CMS) Joomla en wil je deze graag uitbreiden naar het buitenland? Dan zit er niets anders op dan jouw website vertalen. In andere landen zijn er namelijk weinig tot geen mensen die kennis hebben van de Nederlandse taal. Vertaal je jouw Joomla website niet? Dan zal deze maar weinig bezoekers trekken in het ‘nieuwe’ land. Reden genoeg om jouw Joomla website te vertalen. Maar hoe gaat dit eigenlijk in zijn werk? Op deze pagina lees je hoe je meerdere talen instelt voor je Joomla website en helpen we je bij het vertalen van je Joomla website.

  1. Het instellen van meerdere talen voor je Joomla website

    Wie wil dat zijn Joomla website in andere talen beschikbaar is, moet zelf in actie komen. Ga je voor het eerst een Joomla website vertalen? Dan weet je mogelijk niet hoe je dit aanpakt. Daarom bieden wij je de helpende hand. Met behulp van het onderstaande stappenplan kun je meerdere talen voor je Joomla-website instellen.

    1. Installeer een nieuwe taal

      Wil je een website vertalen? Dan moet je allereerst de taal instellen waarin je de content wilt vertalen. Dit doe je door de betreffende taal te installeren. Ga hiervoor naar het Joomla Control Panel → Extensions → Language(s). Op de pagina waar je vervolgens terecht komt, klik je bovenaan op de knop ‘Instal Languages’. In de lijst die verschijnt zoek je de taal waarin je jouw Joomla webshop wilt vertalen.

    2. Publiceer de nieuwe taal

      Nadat je de gewenste taal geïnstalleerd hebt, ben je er nog niet. Je moet hem namelijk ook nog installeren. Dit doe je via Extensions → Languages → Content Languages. Voor de huidige taal van jouw Joomla website staat een groen vinkje, maar voor de taal die je net geïnstalleerd hebt staat een rood kruis. Je publiceert de nieuwe taal door deze te selecteren en bovenaan op ‘Publish’ te klikken.

    3. Activeer de plugins Language Filter en Language Code

      Heb je de secundaire taal gepubliceerd? Schakel dan de plugins Language Filter en Language Code in. Beide plugins helpen Joomla om de inhoud te filteren op basis van de taal die gekozen wordt. Je activeert de plugins via Extensions → Plugins. Zoek hier vervolgens op ‘System - Language’ en schakel beide plugins in.

    4. Voeg meertalige content toe

      Nu je meerdere talen hebt ingesteld, wordt het tijd om de content in de betreffende talen toe te voegen. Maak eerst een categorie voor iedere taal en publiceer ze allebei. Voeg daarna voor iedere taal artikelen toe. Let er hierbij goed op dat je de juiste categorie selecteert en aangeeft om welke taal het gaat.

    5. Menu’s aanmaken voor iedere taal

      Wie een Joomla website in verschillende talen aanbiedt, moet ervoor zorgen dat het menu in iedere taal beschikbaar is. Je voegt een nieuw menu toe via Menus → Manage → Add New Menu. Voeg aansluitend ook menu-items toe aan ieder menu.

    6. Selecteer één artikel voor de homepage van iedere taal

      Als je een Joomla website gaat vertalen krijgt iedere taal een eigen homepage. Je kiest zelf welk artikel op de homepage verschijnt. Navigeer naar ‘Menus’ en loop de menu’s in de verschillende talen één voor één langs. Op de pagina die vervolgens verschijnt, zie je onder meer een kopje met ‘Home’ staan. Hieronder staat een witte ster achter ieder artikel. Wanneer je het betreffende artikel in wilt stellen als homepage, klik je simpelweg op de ster. Er verschijnt vervolgens een vlag in de betreffende taal achter.

    7. Verbind menu’s in verschillende talen met elkaar

      Om het bezoekers van jouw Joomla-website makkelijk te maken te schakelen tussen de verschillende talen, moet je de meertalige menu’s aan elkaar koppelen. Hiervoor ga je opnieuw naar ‘Menus’. Selecteer hier een menu, open een item en ga naar het tabblad ‘Koppelingen’. Koppel hier de artikelen in de verschillende talen aan elkaar. Doe dit voor ieder menu-item.

    8. Geef de menu’s weer aan de voorkant van je Joomla website

      Nadat de meertalige menu’s van je Joomla-website klaar zijn, moet je er nog voor zorgen dat ze ook zichtbaar zijn aan de voorkant. Ga naar ‘Menu’ en kies hier voor ‘Manage’. Klik vervolgens op de knop ‘Add a module for this menu’ en vul de benodigde gegevens in. Vergeet niet om de wijzigingen op te slaan.

    9. Voeg de ‘taalwisselaar’ toe

      Tot slot moet je de ‘taalwisselaar’ toevoegen aan jouw Joomla-website. Op deze manier kunnen bezoekers makkelijk tussen twee talen schakelen. Je schakelt deze optie in door bij ‘Extenties’ voor ‘Modules’ te kiezen. Selecteer hier vervolgens ‘Nieuw’ en kies voor ‘Language Switcher’. Bezoekers kunnen vervolgens kiezen in welke taal zij de website willen zien.

  2. Je Joomla website vertalen

    Hierboven las je hoe je meerdere talen instelt voor je Joomla-website. Verwacht alleen niet dat jouw site ook in allerlei talen beschikbaar is als je de bovenstaande stappen doorloopt. Je moet de content op jouw website namelijk zelf vertalen. Er zijn mensen die dit woord voor woord doen, maar dit heeft niet de voorkeur. Je bent zo behoorlijk veel tijd kwijt aan een website vertalen en bovendien is het maar de vraag of het om een correcte vertaling gaat. Vertaal je Joomla website daarom met behulp van een plugin of in samenwerking met een vertaalbureau. Hieronder staan we stil bij beide opties.

    1. Plugin

      Wie een plugin gebruikt om zijn Joomla website te vertalen, bespaart zichzelf flink wat tijd, geld en moeite. Er zijn namelijk plugins waarmee je jouw Joomla website kunt vertalen. Het vertaalproces is volledig geautomatiseerd als je een plugin gebruikt. Hierdoor heb je binnen de kortste keren een meertalige website gerealiseerd. Wil je graag een plugin gebruiken om de content op een Joomla website te vertalen? Dan kun je voor één van de onderstaande plugins kiezen.

      • GTranslate

        Extensie die gebruik maakt van Google Translate om jouw website te vertalen. Doordat er meer dan 100 talen beschikbaar zijn, zijn de mogelijkheden nagenoeg eindeloos. GTranslate is gratis.

      • FaLang

        Met behulp van deze extensie kun je jouw Joomla website makkelijk en snel vertalen in nagenoeg iedere taal. Er zijn geen kosten verbonden aan het gebruik van FaLang.

      • jDiction

        Een meertalige website realiseren is ook mogelijk met behulp van de Joomla extensie jDiction. Deze vertaalplugin is geschikt voor Joomla 3.9. Joomla gebruikers kunnen gratis gebruik maken van de extensie.

      • Speedy Translate

        Speedy Translate doet zijn naam eer aan, want met deze extensie vertaal je jouw Joomla website binnen een mum van tijd. Vertalen is bovendien een fluitje van een cent. Let op: Speedy Translate kost geld.

      • Easy Language

        De extensie Easy Language maakt het mogelijk om jouw website in Joomla zelf te vertalen. Naast content kun je hiermee ook andere delen van jouw website vertalen, zoals de meta beschrijving. Easy Language is een gratis Joomla extensie.

    2. In samenwerking met Vertaalbureau Perfect

      Een plugin biedt uitkomst voor mensen die met hun Joomla website de markt op willen in een ander land. Hiermee kun je de content op jouw site makkelijk en snel vertalen. Helaas zit er ook een nadeel aan automatische vertalingen, want ze zijn niet altijd foutloos. Een foutloze vertaling kan niet alleen miscommunicatie tot gevolg hebben, maar bezoekers kunnen jouw professionaliteit ook in twijfel trekken. Wil je dit voorkomen? Vertaal je Joomla website dan in samenwerking met Vertaalbureau Perfect. Doordat wij werken met native speakers garanderen wij je een foutloze vertaling in iedere taal. Bij het vertalen van websites werken wij altijd volgens een vast stappenplan. Zo weet je waar je aan toe bent als je een Joomla website laat vertalen door Vertaalbureau Perfect.

Waar je rekening mee moet houden

Een Joomla website vertalen kan op verschillende manieren. Vaak wordt er gekozen voor een automatische vertaling met behulp van een plugin of wordt er een vertaalbureau ingeschakeld. Je hoeft dan zelf weliswaar niet te vertalen, maar er zijn wel zaken waar je rekening mee moet houden. Hieronder zetten we een aantal aandachtspunten op een rijtje om rekening mee te houden bij het ontwikkelen van een meertalige website.

  • Kies voor lokaliseren in plaats van vertalen. De tekst wordt dan niet alleen vertaald, maar er wordt ook rekening gehouden met de ‘nieuwe’ doelgroep. Zo worden zaken als tijd, datum en valuta bijvoorbeeld aangepast aan het land waarop jij je focust.

  • Denk goed na over de sitestructuur bij het ontwikkelen van een meertalige website of webshop. Wil je een domeinnaam voor ieder land, een subdomein voor ieder land of is het toch beter om een URL aan te maken voor ieder land?

  • Vertrouw niet blind op automatische vertalingen of vertaalmachines. Dergelijke tools kunnen snel teksten voor je vertalen, maar helaas levert dit niet altijd een foutloze vertaling op.

  • Vertaal zoekwoorden niet letterlijk, want dit levert niet altijd het gewenste resultaat op. Voer liever lokaal zoekwoordenonderzoek uit, zodat je weet hoe je de beste SEO-vertalingen kunt realiseren.

  • Houd het kort en bondig. Mensen vinden het namelijk niet prettig om lange zinnen te lezen. Schrijf zinnen daarom altijd zo kort mogelijk op. Vind je een zin te lang? Kijk dan of je er twee zinnen van kunt maken.

  • Gebruik de juiste tone-of-voice. Dit geldt niet alleen voor blog vertalingen, maar eigenlijk voor alle teksten op jouw website. Daarom is het belangrijk om de doelgroep altijd in je achterhoofd te houden bij het vertalen van een Joomla website.

© Copyright 2022 - Vertaalbureau Perfect B.V.