De Nederlandse taal kent een aantal taalkundige vondsten. Zo kennen we de anglicismen, woorden die uit het Engels ontleend zijn. Daarnaast bestaan er ook de gallicismen en germanismen, woorden uit respectievelijk het Frans en het Duits, die we in Nederlands met z'n allen gebruiken, zonder daar tegenwoordig nog bij na te denken. Wat vroeger ondenkbaar was, is vandaag de dag hele normale spreek- en schrijftaal.
Aan deze categorie kunnen we sinds kort een nieuwe vondst toevoegen: Nederengels. In het Nederengels worden Engelse woorden en uitdrukkingen gebruikt, zonder deze te vertalen. Echter, zoals deze woorden, of combinaties hiervan, in het Nederlands worden gebruikt, hebben ze een (totaal) andere betekenis dan oorspronkelijk in het Engels. Dit in tegenstelling tot uitdrukkingen die uit het Engels zijn overgenomen en op vergelijkbare wijze gebruikt worden in het Nederlands, zoals de uitdrukking last but not least.
Bij dit zogenaamde Nederlengels komt het vaak voor dat het om woorden gaat die in het Engels slechts één bepaalde betekenis hebben, waar ze in het Nederlands in een breder verband gebruikt worden. Het gaat soms zelfs zo ver dat bepaalde Nederengelse woorden in het originele Engels helemaal niet voorkomen.
Een aantal voorbeelden van de Nederlandse taalkundige creativiteit volgt hieronder.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?

Wij helpen je graag met jouw vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragenBlij verrast ben ik door de communicatie, snelheid en de geleverde kwaliteit van Vertaalbureau Perfect!


Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Uniek is onze kwaliteitsgarantie die op elke vertaling van toepassing is. Daarnaast zijn wij B Corp gecertificeerd. Een B Corp realiseert ook sociale en duurzame impact. Zo willen wij globalisering positief laten bijdragen. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim 15 jaar.
Bekijk onze certificeringen
Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt
Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.
Bekijk al onze taalspecialismenWie zijn wij?
