Dat er twee bekende Engelse talen zijn dat weten we wel, namelijk Brits Engels en het Amerikaans Engels. Het verschil zit niet alleen in de uitspraak, maar ook in de grammatica, woordkeuze en spelling. Maar buiten de soorten Brits Engels en Amerikaans Engels bestaan er nog veel meer Engelse talen.

Engels is niet voor niets wereldtaal nummer 1. Men komt dagelijks in aanmerking met het Engels… Denk maar aan de computer, televisie, radio of de Engelse woorden die wij in het Nederlands al hebben opgenomen. In 53 verschillende landen hebben ongeveer 300 a 400 miljoen mensen Engels als officiële taal. In elk continent, op Antarctica na, is er minimaal 1 land waar de taal Engels een officiële status heeft. Verder spreken er ongeveer 1,8 miljard mensen Engels ter wereld en in elk van deze landen, regio’s en plaatsen spreekt men weer anders Engels. Voorbeelden hiervan zijn bijvoorbeeld het Indiaas Engels, Ghanees Engels en Jamaicaans Engels. Kortom, het Engels wordt steeds meer een taalfamilie.

De nieuwe Atlas beschrijft al 74 officiële soorten Engels. Wereldwijd bestaat er dus veel variatie binnen de Engelse taal. De verschillen variëren van kleine verschillen in de spelling tot een compleet andere grammatica, uitspraak en woordgebruik.

In Australië bijvoorbeeld, zijn de verschillen maar klein. In plaats van de uitdrukking “He has left, hasn’t he?” zeggen ze “He has left, isn’t he?”. Ook zeggen Aussies: “Will I call a taxi” in plaats van “Shall I call a taxi?”. In sommige varianten zijn de verschillen al wat duidelijk, bijvoorbeeld wanneer er “Us are talking” en “What are you wanting” wordt gebruikt.

Een voorbeeld van extreme verschillen is bijvoorbeeld het Jamaicaanse Engels: “Di uman sel wan mango”. In het verstaanbaar Engels voor ons zal dat “The woman sells a mango” zijn. Nog een voorbeeld is: “Mi a di tiitsje” wat eigenlijk betekent: “I am a teacher”.

En wanneer je denkt dat dit niet meer te herkennen is heb ik nog een leuk voorbeeld, namelijk het Engels in Sierra Leone: “Orayt, wi go tok bak”. Letterlijk vertaald staat er: “Alright, we will talk back”, eigenlijk bedoelen zij: “Alright, we will talk again”.

Wat ook veel voorkomt is dat inwoners van hetzelfde land verschillende dialecten Engels spreken. In Jamaica, Ghana en Nigeria is dit het geval.

Uit dit voorgaande bericht blijkt nog maar weer hoeveel variaties Engels er zijn en dat Engels niet zomaar een wereldtaal is. Bij een Engelse vertaling is het om deze reden zeer belangrijk om te kijken naar de doelgroep en welk soort Engels er van toepassing is. Vertaalbureau Perfect kan u daarmee uiteraard verder helpen.

Wij vertalen voor

kom vrijblijvend in contact met ons Vertaalbureau Perfect België
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.2 op basis van 556 beoordelingen
Alles verliep heel vlot, we werden goed geïnformeerd, en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed. Zeer snelle en duidelijke communicatie. Staan open voor suggesties.
– Marlies De Coninck - Universiteit Gent
Referntie vertaalbureau universiteit gent
98% van onze klanten beveelt ons aan
Onze klanten zijn ons visitekaartje

98% van onze klanten beveelt ons aan

Lees wat klanten zeggen
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Vertrouw op Vertaalbureau Perfect

Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.

Meer over onze kwaliteit en garantie
Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt
Vertaalbureau voor ieder vakgebied

Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt

Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.

Bekijk al onze taalspecialismen
Meet the team

Wie zijn wij?

We ontmoeten je graag persoonlijk, maar ontdek vast wie we zijn.
Ontmoet ons team
Ontmoet ons team
© Copyright 2020 - Vertaalbureau Perfect B.V.