De zomervakantie is weer voorbij. Met andere woorden, het duurt weer bijna een jaar voor we met z'n allen weer richting de zon kunnen. Dat geeft ons dus ook bijna een jaar de tijd om voor eens en voor altijd die vervelende Spaanse taalfout af te leren. We zullen aftrappen met een beetje theorie en vervolgens wat praktijkvoorbeelden. Aan het eind van dit blogbericht bent u volledig op de hoogte en wordt u op verjaardagen nooit meer aangesproken over het feit dat u het verkeerd doet.

Spaanse uitspraak

Waar gaat dit nu helemaal over zult u misschien wel denken. Wel, wat veel landgenoten niet (willen) weten, is dat er in het Spaans een extra letter bestaat, genaamd de 'Ll' (elle). Er bestaan verschillende manieren om deze letter uit te spreken, maar laten we even uitgaan van het standaard-Castiliaans. In dat geval spreekt men de 'Ll' uit als 'Lj'. Vergelijkbaar met de 'lj' in miljoen. Daarom spreken we Mallorca uit zoals we dat al sinds jaar en dag doen; Maljorca. Maar dus ook Ljoret de Mar (en niet Loret). Echter, deze fout wordt ook de andere kant op gemaakt. Een normale 'L' bestaat ook gewoon in het Spaans. Spaanse woorden met een enkele 'l' worden dus ook gewoon als 'l' uitgesproken (denk bijv. aan Barcelona). Logisch, zult u denken. De vraag die vervolgens ook heel logisch is luidt: 'Waarom spreekt de halve natie van 'tequilja', terwijl het toch echt geschreven wordt met een enkele 'l'?

Oefening

Als oefening, of ter illustratie als u toch weer in een discussie belandt op een verjaardag, hebben wij voor u de volgende zin. Voor tequila (tequila) naar Mallorca (Maljorca) en Lloret (Ljoret) de Mar. U merkt dat het eigenlijk helemaal niet zo moeilijk is en dat het vooral gaat om goed lezen. Rest ons u een prettige voorbereiding op uw vakantie te wensen!

Wij vertalen voor

kom vrijblijvend in contact met ons Vertaalbureau Perfect België
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.2 op basis van 556 beoordelingen
Alles verliep heel vlot, we werden goed geïnformeerd, en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed. Zeer snelle en duidelijke communicatie. Staan open voor suggesties.
– Marlies De Coninck - Universiteit Gent
Referntie vertaalbureau universiteit gent
98% van onze klanten beveelt ons aan
Onze klanten zijn ons visitekaartje

98% van onze klanten beveelt ons aan

Lees wat klanten zeggen
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Vertrouw op Vertaalbureau Perfect

Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.

Meer over onze kwaliteit en garantie
Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt
Vertaalbureau voor ieder vakgebied

Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt

Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.

Bekijk al onze taalspecialismen
Meet the team

Wie zijn wij?

We ontmoeten je graag persoonlijk, maar ontdek vast wie we zijn.
Ontmoet ons team
Ontmoet ons team
© Copyright 2020 - Vertaalbureau Perfect B.V.