Wellicht kent u de boeken of heeft u er wel eens van gehoord, 'I always get my sin'... Het zijn boeken waarin bekende voorbeelden staan van Nederlanders die de Nederlands-Engelse vertaling iets te letterlijk nemen... Om u een indruk te geven hoe hilarisch dit boek is, geef ik u in dit blogbericht een impressie.

Ten eerste de 'false friends'... Deze valse vrienden klinken bijna hetzelfde, de betekenis is echter geheel anders.

'You are very slim'
Klinkt als: je bent erg slim
Betekent: Je bent heel slank
Correct Engels: You are very smart

'I will stop you in bed'
Klinkt als: Ik zal je in bed stoppen
Betekent: Ik zal je in bed tegenhouden
Correct Engels: I'll put you to bed

'Let's prick a date'
Klinkt als: Laten we datum prikken
Betekent: Laten we een datum doorboren
Correct Engels: Let's set a date

Tot zover de false friends. Naast deze valse vrienden zijn uitspraken en gezegdes een ander onderwerp waar Nederlanders vaak over struikelen wanneer ze deze vertalen in het Engels.
Nu geven we echter niet de correcte Engelse vertaling. Het is aan u om de juiste oplossing te geven.

' There is nothing on the hand '
- Er is niets aan de hand
Correct Engels: ...

' Don't break me the back open '
- Breek me de bek niet open
Correct Engels: ...

' That is very short through the curve '
- Dat is erg kort door de bocht
Correct Engels: ...

' All madness on a small stick '
- All gekheid op een stokkie
Correct Engels: ...

Succes met het bedenken van de juiste oplossingen voor de uitspraken/gezegden!

Wij vertalen voor

kom vrijblijvend in contact met ons Vertaalbureau Perfect België
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.2 op basis van 556 beoordelingen
Alles verliep heel vlot, we werden goed geïnformeerd, en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed. Zeer snelle en duidelijke communicatie. Staan open voor suggesties.
– Marlies De Coninck - Universiteit Gent
Referntie vertaalbureau universiteit gent
98% van onze klanten beveelt ons aan
Onze klanten zijn ons visitekaartje

98% van onze klanten beveelt ons aan

Lees wat klanten zeggen
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Vertrouw op Vertaalbureau Perfect

Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.

Meer over onze kwaliteit en garantie
Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt
Vertaalbureau voor ieder vakgebied

Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt

Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.

Bekijk al onze taalspecialismen
Meet the team

Wie zijn wij?

We ontmoeten je graag persoonlijk, maar ontdek vast wie we zijn.
Ontmoet ons team
Ontmoet ons team
© Copyright 2020 - Vertaalbureau Perfect B.V.