Engelse leenwoorden

Het aantal Engelse leenwoorden in de Nederlandse taal neemt steeds meer toe. Er ontstaan dan ook steeds meer kritische reacties van taalliefhebbers die bang zijn dat het Nederlands in zijn geheel zal verdwijnen.

Kritiek op Engelse leenwoorden terecht?

Maar is deze kritiek wel terecht? Het antwoord is nee. Het valt in feite namelijk wel mee met het aantal leenwoorden uit het Engels in teksten, in ieder geval in de Nederlandse kranten. Het enige verschil is dat veel van deze woorden meer opvallen dan bijvoorbeeld leenwoorden uit Romaanse talen. Denk dan aan woorden zoals centrum, collega, cultureel en politie. Deze woorden zijn al zodanig ‘ingeburgerd’ in de Nederlandse taal dat zij niet meer opvallen. Maar dergelijke Romaanse woorden komen veel vaker voor dan Engelse leenwoorden. Wel is het zo dat het aantal Engelse woorden lichtelijk gestegen is. Veelal zijn dit woorden die te maken hebben met de nieuwe vormen van media, hierbij kun je denken aan iPhone, blog, website etc.

Media invoeden en reclame

Waarom zijn er dan juist nu zoveel klachten over Engelse leenwoorden? Waarschijnlijk komt dit door de reclame en de media op zich. Probeer bijvoorbeeld maar eens een bedrijf te vinden met een Nederlandse slogan. Bijna ieder bedrijf profileert zich in de reclamewereld met een Engelse slogan. Enkele voorbeelden:

- Fortis: ‘Solid partners. Flexible solutions. Getting you there.”
- Center Parks: ‘Let’s get closer’
- TomTom: ‘Find your way the easy way’

Slechts enkele van de vele voorbeelden zijn hier genoemd. Echter is het wellicht ook niet zo vreemd dat men voor een Engelse slogan kiest. Dit ook met een oog op de buitenlandse verkoop.

Conclusie

Concluderend kan gezegd worden dat de stijging van Engelse leenwoorden wel meevalt. Ook worden veel van de woorden die tot ergernis leiden bij sommige mensen niet of nauwelijks in de praktijk gebruikt. Bovendien verrijkt kennis van meerdere talen en culturen de mens, dus is er ook helemaal niets mis met een aantal Engelse leenwoorden in de Nederlandse taal.

Wij vertalen voor

kom vrijblijvend in contact met ons Vertaalbureau Perfect België
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.2 op basis van 556 beoordelingen
Alles verliep heel vlot, we werden goed geïnformeerd, en de kwaliteit van de vertaling was zeer goed. Zeer snelle en duidelijke communicatie. Staan open voor suggesties.
– Marlies De Coninck - Universiteit Gent
Referntie vertaalbureau universiteit gent
98% van onze klanten beveelt ons aan
Onze klanten zijn ons visitekaartje

98% van onze klanten beveelt ons aan

Lees wat klanten zeggen
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Vertrouw op Vertaalbureau Perfect

Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.

Meer over onze kwaliteit en garantie
Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt
Vertaalbureau voor ieder vakgebied

Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt

Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.

Bekijk al onze taalspecialismen
Meet the team

Wie zijn wij?

We ontmoeten je graag persoonlijk, maar ontdek vast wie we zijn.
Ontmoet ons team
Ontmoet ons team
© Copyright 2020 - Vertaalbureau Perfect B.V.